Học qua video “Câu chuyện 100 cây Tuyết Tùng” | Dạy Tiếng Nhật Bản

Học qua video “Câu chuyện 100 cây Tuyết Tùng”

 

Câu chuyện 100 cây tuyết tùng : 杉の木百本 (すぎのき 100ぽん)

むかしむかし、吉四六さんと言う、とてもとんちの出来る人がいました。
ある日の事、吉四六さんの村でお寺を建て直す事になり、世話人が寄付を集めに来ました。
「どうだろう、吉四六さん。
吉四六さんがう~んと出してくれれば、他のみんなだって負けずに出してくれるはずだ
だから何とか、よろしく頼みますよ」
「いいとも。任せてくれ」
吉四六さんは、世話人の持って来た帳面に、
《杉の木、百本》
と、書きました。
「へえっ~! 杉の木を、百本も寄付してくれるのか」
世話人は大喜びで、今度は庄屋さんの家に行きました。
「何! あのけちの吉四六さんが、杉の木を百本も寄付するだと!」
庄屋さんは、びっくりしながらも、
(庄屋のわしが、吉四六さんより少なくては恥ずかしいな)
と、思い、仕方なく、
《米、百俵》
と、書きました。
それからも吉四六さんのおかげで、村のみんなはいつもよりたくさんの寄付をする事になりました。

さて、いよいよ寄付すると書いた物を、集める日がやって来ました。
吉四六が杉の木を百本も寄付すると言うので、大勢の人が車をひいて吉四六さんの家へやって来ました。
「吉四六さん、この度は杉の木、百本もの寄付をありがとうございます。
それで杉の木を取りに来たんだが、ここには無いようだな。
吉四六さん、どこへ取りに行ったらいいんだい?」
すると、吉四六さんは、
「いやいや、どこへも行かんでいい。今ここで渡すから」
と、言って、杉の木のおはしを百本渡したそうです。

おしまい

Katakana:

1 ー すぎのき/ 100ぽん.

2 ー きっちょむさん.
3 ー むかし むかし, /きっちょむさんさんという, /とても/ どんちの/ てきる / ひとが/ いました.
4 ー あるひのこと,きっちょむさん の/ むらで, / おてら を/たてなおす/ ことになり,
5 ー せわにが/ きふを/ あつめにきました.
6 ー どうたろう? / きっちょむさん.
7 ー きっちょむさん が, /うーんと/ たして/ くれれだ.
8 ー ほがの/みんな だって, /まけずに/ たしてくれる/ はずだ.
9 ー だから, / なんとか/ よろしく/ たのみますよ.
10 ー いいとき/ まかせてくれ.
11 ー きっちょむさん は/ せわにんの/ もってきた/ ちょめんに,
12 ー すぎのき/ 100 ぽんと/ かきました.
13 ー へぇー, / すぎのきを/ 100 ぽんも/ きふして/ くれるのか.
14 ー せわにんは / おおよろこびで, / こんどは/ しょうやさん の / いえに/ いきました.
15 ー なに?
16 ー あの/ けちの / きっちょむさんが,/ すぎのきを/ 100 ぽんも/きふする/だと?
17 ー しょやさんは/ びっくり/しなからも.
18 ー しょやの/わしが,/ きっちょむさん より/すくなくては/ はずかしいな.
19 ー とおもい, /しかたなく, / こめ 100びょうと/かきました.
20 ー それからも/ きっちょむさん の/おかけで,
21 ー むらのみんなは/ いつもより/たくさんの/ きふを/ することに/なりました.
22 ー さて, / いよいよ, / きふすると / かいたものを, あつめる/ ひが / やってきま.
23 ー きっちょむが, / すぎのきを/ 100 ぽんも/きふする/というので,
24 ー おおぜいの ひとが, / くるまを/ ひいて,/ きっちょむさん の/ いえへ/やってきました.
25 ー きっちょむさん. / このたびは/ すぎのき/ 100 ぽんもの / きふを/ ありがとございます.
26 ー それで, / すぎのき を/ どり に/ きたんだが, / ここには/ ないようだな.
27 ー きっちょむさん, / どこへ/とりに/ いったら/ いいんだい?
28 ー すると/ きっちょむさんは,
29 ー いやいや,/ どこ へ も/ いかんでいい./ いま/ ここで/わたすから.
30 ー といって,/ すぎのきの/ おはしを, /100ぽん/わたした/そうです.
31 ー おしまい.

Tiếng Việt:

1 – 100 cây tuyết tùng
2 – Kicchomu san.
3 – Ngày xửa ngày xưa, có một người rất thông minh tên là Kicchomu.
4 – Một ngày nọ, ở làng của Kicchomu quyết định tu sửa lại ngôi chùa.
5 – Người nhà chùa đi đến các nhà để kêu gọi quyên góp.
6 – Thế nào anh Kicchomu?
7 – Nếu anh Kicchomu qyên góp nhiều thì
8 – chắc chắn là những người khác cũng sẽ quyên góp không kém so với Kicchomu đâu,
9 – Vì thế, trăm sự nhờ cậu giúp đỡ nhé.
10 – Được đấy, hãy để đấy cho tôi.
11 – Kicchomu ghi vào cuốn sổ của nhà chùa mang theo
12 – là quyên góp 100 cây tuyết tùng.
13 – hể? cậu sẽ quyên góp cho nhà chùa đến 100 cây tuyết tùng à?
14 – người bên chùa rất đỗi vui mừng, liền đi đến nhà ông trưởng làng.
15 – Cái gì?
16 – Cái thằng Kicchomu keo kiệt đó mà cũng quyên góp tận 100 cây tuyết tùng à?
17 – Trưởng làng rất đỗi ngạc nhiên, ông liền nghĩ
18 – Trưởng làng như mình đây mà quyên góp ít hơn cái thằng Kicchomu đó thì thật xấu hổ.
19 – Nghĩ thế, ông đành ghi vào sổ là quyên 100 bao gạo.
20 – Và rồi nhờ vào Kicchomu.
21 – mà dân làng đã quyên góp nhiều hơn mọi khi.
22 – Rồi ngày đi gom các đồ trong sổ quyên góp đã tới.
23 – Kicchomu đã nói là quyên góp 100 cây tuyết tùng cho nên
24 – có nhiều xe đẩy tới nhà của Kicchomu.
25 – Kicchomu. thật cảm ơn cậu đã chịu quyên góp 100 cây tuyết tùng nhé.
26 – Hôm nay, chúng tôi tới đây là để chở các cây tuyết tùng về nè, nhưng mà dường như không thấy ở đây nhỉ?
27 – Kicchomu, cậu để cây ở chỗ nào vậy?
28 – tức thì, Kicchomu liền nói
29 – không không, chả cần đi đâu cả. Tôi sẽ đưa ngay tại đây.
30 – Nói rồi cậu ta giao ra 100 cây đũa làm từ gỗ tuyết tùng.
31 – Truyện đến đây là hết.

Dạy tiếng Nhật Bản

1833 Lượt xem