ベトナム語で,相手の住所・住まいがどこなのかを質問する言い方。
「あなたはどこに住んでいますか?」
Anh ở đâu?
アイン・ (あなた男)
オー・ (に住む)
ダウ? (どこ)
ở オー は,場所を表す「前置詞」ともみなせるし,
「住む・いる」という動詞ともみなせる。
「住む」という動詞「sống ソン」を使って尋ねてもよい。
Anh sống ở đâu?
アイン・ (あなた男)
ソン・ (住む)
オー・ (に)
ダウ? (どこ)
この質問に回答してみよう。
「私は東京に住んでいます」
Tôi ở Tokyo.
トイ・ (私)
オー・ (に住む)
トーキョー (東京)
「住む」という動詞を使って答える場合:
「私はベトナムに住んでいます。」
Tôi đang sống ở Việt Nam.