Hội thoại “Hôm nay là thứ mấy?”

Kanji

たけ: 九時 ですよ。数学 の 授業は 九時五分から ですよ。
夏子: 今日は 何曜日 ですか?
たけ: 今日は 火曜日 ですよ。
夏子: 本当 ですか?火曜日は 嫌いです。学校は 大嫌いです。
たけ: 私は 火曜日が 大好きです。数学と 経済と 歴史と 化学。今日は 最高 です。
学校は 最高 です。
夏子: ええ、やっぱり 金曜日が いいです。
たけ; でも、授業は 嫌いでしょう。金曜日 には まだ 授業 がありますよ。
土曜日が いいでしょう。
夏子: いいえ、金曜日 には あなた が いませんから、金曜日が 大好き です。

Kana

たけ: くじ ですよ。すうがく の じゅぎょう は くじごふんから ですよ。
なつこ: きょうは なんようび ですか?
たけ: きょう は かようび ですよ。
なつこ: ほんとう ですか?かようび は きらい です。がっこう は 
だいきらい です。
たけ: わたしは かようびが だいすきです。すうがくと けいざいと 
れきしと かがく。
きょうは さいこうです。がっこうは さいこうです。
なつこ: ええ、やっぱり きんようび いい です。
たけ: でも、じゅぎょうは きらいでしょう。きんようび には まだ じゅぎょう 
がありますよ。
どようびが いいでしょう。
なつこ: いいえ、きんようび には あなた がいませんから、きんようび が 
だいすき です。

Tiếng Việt

Take: 9 giờ rồi. Tiết Toán bắt đầu từ lúc 9:05.
Natsuko: Hôm nay là thứ mấy?
Take: Hôm nay là thứ 3. 
Natsuko: Thật à? Tớ ghét thứ 3. Tớ ghét trường học.
Take: Tớ rất thích thứ 3. Toán này, kinh tế này, lịch sử này, hóa nữa. Thứ 3 là nhất. 
Trường học là nhất.
Natsuko: Đúng như mình nghĩ. Thứ 6 là tốt nhất.
Take: Nhưng mà cậu ghét học. Thứ 6 vẫn phải đến lớp. thứ 7 có phải tốt hơn không.
Natsuko: Không, bởi vì thứ 6 cậu không có ở đây, nên tớ rất thích thứ 6.

Từ vựng:

数学 「すうがく」 (suugaku): Toán học
ピーター: 夏子、あなたは すうがく が とくい ですか?
(Natsuko, cô có giỏi môn Toán không?)
夏子: わたしは すうがく が にがて です。
(Tôi rất kém/ không giỏi môn Toán)
ピーター: 私も  すうがく  が にがて  です。
(Tôi cũng kém/ không giỏi môn Toán)
怖い 「こわい」 (kowai): đáng sợ
すうがく は  こわい です。- Môn Toán thật đáng sợ. 
授業 「じゅぎょう」(jugyou): bài giảng, tiết học
すうがく の じゅぎょう: Tiết Toán
~ から (kara): từ (khi nào / đâu)
九時五分から - từ lúc 9:05
とうきょうから - từ Tokyo
アメリカから きました - Tôi đến từ Mỹ.
曜日 「ようび」 (youbi): ngày trong tuần, 
月曜日 「げつようび」 (getsuyoubi): thứ 2 ( 月 : nguyệt)
火曜日 「かようび」 (kayoubi): thứ 3 ( 火 : hỏa)
水曜日 「すいようび」 (suiyoubi): thứ 4 ( 水 : thủy)
木曜日 「もくようび」 (mokuyoubi): thứ 5 ( 木 : mộc)
金曜日 「きんようび」 (kinyoubi): thứ 6 ( 金 : kim)
土曜日 「どようび」 (doyoubi): thứ 7 ( 土 : thổ)
日曜日 「にちようび」 (nichiyoubi): chủ nhật ( 日 : nhật)
経済 「けいざい」 (keizai): kinh tế học
歴史 「れきし」 (rekishi): Lịch sử
化学 「かがく」 (kagaku): Hóa học

でも (demo) : nhưng (luôn đi ở đầu câu chỉ nguyên nhân) =  けど (kedo): nhưng (ở cuối câu)
から (kara)- bởi vì (là liên từ – cách sử dụng tương tự như ‘Kedo’ ).

あなた が ありません から、金曜日 が だいすき です。
(Bổi vì cậu không có ở đây, tớ rất thích thứ 6)
今日は  天気 が いいから、家 を 出ます。
(Bởi vì hôm nay thời tiết đẹp, tôi đi ra ngoài / khỏi nhà).

 

Học tiếng Nhật Bản

 

Bài học liên quan

Bài học xem nhiều

Tiếng Nhật chuyên ngành

Tiếng Nhật giao tiếp

Ngữ pháp tiếng Nhật

Cẩm nang tiếng Nhật

Sách tiếng Nhật