Hội thoại “Đi shopping với các bạn nữ”

Kanji

さくら: この 赤い 靴は 素敵 ですね。
初美: そうですね。
さくら: ピーター、 この 赤い 靴は 素敵 ですか。
ピーター: はい、素敵 です。
さくら: やっぱり、素敵 では ありません。
初美: この ドレスは きれい ですね。
さくら: そう ですね。
初美: ピーター、この 青い ドレスは きれい ですか。
ピーター: はい、きれい です。
さくらと 初美: やっぱり、きれい では ありません。
さくら: この 白い ジャケットは どう ですか。
ピーター: 素敵 では ありません。
さくらと 初美: えええ
初美: これは とても きれい です。
さくら: やっぱり、ピーターは センス が ありません。

Kana

さくら: この あかい くつは すてき ですね。
はつみ: そうですね。
さくら: ピーター、この あかい くつは すてき ですか。
ピーター: はい、すてき です。
さくら: やっぱり、すてき では ありません。
はつみ: この ドレスは きれい ですね。
さくら: そうですね。
はつみ: ピーター、この あおい ドレスは きれい ですか。
ピーター: はい、きれい です。
さくらと はつみ: やっぱり、きれい では ありません。
さくら: この しろい ジャケットは どう ですか。
ピーター: すてき では ありません。
さくらと はつみ: えええ
はつみ: これは とても きれい です。
さくら: やっぱり、ピーターは センス が ありません。

Romaji

Sakura: Kono akai kutsu wa suteki desu ne.
Hatsumi: Sou desu ne.
Sakura: Piitaa, kono akai kutsu wa suteki desu ka.
Piitaa: Hai, suteki desu.
Sakura: Yappari, suteki dewa arimasen.
Hatsumi: Kono doresu wa kirei desu ne.
Sakura: Sou desu ne.
Hatsumi: Piitaa, kono aoi doresu wa kirei desu ka.
Piitaa: Hai, kirei desu.
S&H: Yappari, kirei dewa arimasen.
Sakura: Kono shiroi jaketto wa dou desu ka.
Piitaa: Suteki dewa arimasen.
S&H: Eee
Hatsumi: Kore wa totemo kirei desu. 
Sakura: Yappari, Piitaa wa sensu ga arimasen.

Tiếng Việt

Sakura: Đôi giầy đỏ này đẹp nhỉ.
Hatsumi: Ừ, rất đẹp.
Sakura: Piitaa, đôi giầy đỏ này có đẹp không?
Piitaa: Nó rất đẹp.
Sakura: Biết ngay mà, nó chẳng đẹp chút nào.
Hatsumi: Bộ đồ này đẹp nhỉ.
Sakura: Ừ, rất đẹp.
Hatsumi: Piitaa, bộ đồ bộ quần áo màu xanh này có đẹp không?
Piitaa: Bộ ấy rất đẹp.
S&H: Biết ngay mà, nó chẳng đẹp chút nào.
Sakura: Cái áo jacket trắng này thì thế nào?
Piitaa: Cái áo ấy không đẹp chút nào.
S&H: Hả.
Hatsumi: Cái này vô cùng đẹp.
Sakura: Biết ngay mà, Piitaa chẳng có mắt thẩm mĩ gì cả.

Từ vựng:

– 赤い 「あかい」(akai): màu đỏ –> 赤くない 「あかくない」(akakunai):không đỏ
– Khi bạn đi uống rượu mà bị đỏ mặt thì mọi người sẽ trêu: akai , bạn có thể trả lời akakunai hoặc akai desu như chị Sakura ;

 青い 「あおい」(aoi): màu xanh dương
靴 「くつ」(kutsu): đôi giầy
ドレス (doresu): bộ quần áo
綺麗 「きれい」(kirei): đẹp
白い 「しろい」(shiroi): màu trắng
ジャケット(jaketto): áo jacket
センス (sensu): khiếu thẩm mĩ
朝飯前 「あさめしまえ」 (asa meshi mae): việc đơn giản, dễ dàng.

Chú ý cách dùng của i-tính từ và na-tính từ trong câu có nhiều tính từ: 

– ドレスは  赤くて  きれい  です。(Doresu wa akakute kirei desu)
– ドレスは  きれい で  あかい  です。(Doresu wa kirei de akai desu))

Dạng phủ định của danh từ và na-tính từ: thêm vào ではありません(dewa arimasen) hoặc (dewa nai / ja nai) trong câu thân mật.

Hỗ trợ học Hán Tự

Bài học liên quan

Bài học xem nhiều

Tiếng Nhật chuyên ngành

Tiếng Nhật giao tiếp

Ngữ pháp tiếng Nhật

Cẩm nang tiếng Nhật

Sách tiếng Nhật