301 Câu đàm thoại tiếng Hoa từ 101-200
Danh sách từ 101-200
101 | 你看过京剧吗? | Nǐ kànguò jīngjù ma? | Have you seen the opera it? |
102 | 我没看过京剧 | Wǒ méi kànguò jīngjù | I have not seen the opera |
103 | 你知道哪儿演京剧吗? | nǐ zhīdào nǎ’er yǎn jīngjù ma? | Do you know where to play opera? |
104 | 你买到票以后告诉我 | Nǐ mǎi dào piào yǐhòu gàosù wǒ | You told me to buy tickets later |
105 | 我还没吃过北京烤鸭呢 | wǒ hái méi chīguò běijīng kǎoyā ne | I have not eaten it Beijing roast duck |
106 | 我们应该去尝一尝 | wǒmen yīnggāi qù cháng yī cháng | We should go to taste |
107 | 不行 | bùxíng | Not work |
108 | 有朋友来看我 | yǒu péngyǒu lái kàn wǒ | A friend came to see me |
109 | 这两天天气很好 | zhè liǎng tiān tiānqì hěn hǎo | These days the weather was good |
110 | 我们出去玩儿玩儿吧 | wǒmen chūqù wán er wán er ba | We play it out to play |
111 | 去哪儿玩儿好呢? | qù nǎ’er wán er hǎo ne? | Where to play good? |
112 | 去北海公园看看花儿,划划船 | Qù běihǎi gōngyuán kàn kàn huā er, huà huáchuán | Beihai Park to look at the flowers, boating |
113 | 今天天气多好啊! | jīntiān tiānqì duō hǎo a! | The weather today is more than good! |
114 | 去年他在这儿学过汉语 | Qùnián tā zài zhè’er xuéguò hànyǔ | Last year he studied Chinese here |
115 | 他上午到还是下午到? | tā shàngwǔ dào háishì xiàwǔ dào? | He went to the morning or afternoon? |
116 | 我跟你一起去 | Wǒ gēn nǐ yīqǐ qù | I’ll go with you |
117 | 从东京来的飞机到了吗? | cóng dōngjīng lái de fēijī dàole ma? | From Tokyo to aircraft arrived? |
118 | 飞机晚点了 | Fēijī wǎndiǎnle | The plane was late |
119 | 飞机快要起飞了 | fēijī kuàiyào qǐfēile | Aircraft about to take off |
120 | 飞机大概三点半能到 | fēijī dàgài sān diǎn bàn néng dào | About half past three aircraft able to |
121 | 我们先去喝点儿水,一会儿再来这儿吧 | wǒmen xiān qù hē diǎn er shuǐ, yīhuǐ’er zàilái zhè’er ba | We went to drink some water, come down here for a while |
122 | 路上辛苦了 | lùshàng xīnkǔle | Hard way |
123 | 你怎么知道我要来? | nǐ zěnme zhīdào wǒ yào lái? | How do you know I was coming? |
124 | 是他告诉我的 | Shì tā gàosù wǒ de | He told me |
125 | 别客气 | bié kèqì | You’re welcome |
126 | 一点儿也不累 | yīdiǎn er yě bù lèi | Not at all tired |
127 | 您第一次来中国吗? | nín dì yī cì lái zhōngguó ma? | The first time you come to China? |
128 | 这是我们经理给您的信 | Zhè shì wǒmen jīnglǐ gěi nín de xìn | This is our manager gave your letter |
129 | 他问您好 | tā wèn nín hǎo | He asked hello |
130 | 我们在北京饭店请您吃晚饭 | wǒmen zài běijīng fàndiàn qǐng nín chī wǎnfàn | We invite you to dinner Beijing Hotel |
131 | 下午我去朋友那儿 | xiàwǔ wǒ qù péngyǒu nà’er | I went there in the afternoon with friends |
132 | 我从朋友那儿去饭店 | wǒ cóng péngyǒu nà’er qù fàndiàn | I went to the hotel from friends |
133 | 请这儿坐 | qǐng zhè’er zuò | Please sit here |
134 | 我过得很愉快 | wǒguò dé hěn yúkuài | I had a good time |
135 | 您喜欢喝什么酒? | nín xǐhuān hē shénme jiǔ? | You like to drink wine? |
136 | 为我们的友谊干杯! | Wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi! | Cheers to our friendship! |
137 | 这个鱼做得真好吃 | Zhège yú zuò dé zhēn hào chī | The fish did really delicious |
138 | 你们别客气,像在家一样 | nǐmen bié kèqì, xiàng zàijiā yì yàng | You’re welcome, and at home |
139 | 我做菜做得不好 | wǒ zuò cài zuò dé bù hǎo | I’m doing a good cook |
140 | 你们慢吃 | nǐmen màn chī | You eat slowly |
141 | 喂,北京大学吗? | wèi, běijīng dàxué ma? | Hello, Peking it? |
142 | 我是北大你要哪儿? | Wǒ shì běidà nǐ yào nǎ’er? | I Beida where you want to? |
143 | 请转二三九分机 | Qǐng zhuǎn èrsānjiǔ fēnjī | Please turn two hundred thirty-nine ext. |
144 | 请他给我回个电话 | qǐng tā gěi wǒ huí gè diànhuà | Ask him to call me back |
145 | 我一定转告他 | wǒ yīdìng zhuǎngào tā | I will tell him |
146 | 请420房间的玛丽接电话 | qǐng 420 fángjiān de mǎlì jiē diànhuà | Please phone 420 rooms Mary |
147 | 现在你做什么呢? | xiànzài nǐ zuò shénme ne? | Now what do you do? |
148 | 现在我休息呢 | Xiànzài wǒ xiūxí ne | Now I break it |
149 | 我买了两张票 | wǒ mǎile liǎng zhāng piào | I bought two tickets |
150 | 真不巧,我不能去 | zhēn bù qiǎo, wǒ bùnéng qù | So sorry, I can not go |
151 | 今天你不能去,那就以后再说吧 | jīntiān nǐ bùnéng qù, nà jiù yǐhòu zàishuō ba | Today you can not go, then talk about it later |
152 | 我很想去,可是我有个约会 | wǒ hěn xiǎng qù, kěshì wǒ yǒu gè yuēhuì | I’d love to, but I have a date |
153 | 你是跟女朋友约会吗? | nǐ shì gēn nǚ péngyǒu yuēhuì ma? | You’re dating with girlfriend? |
154 | 有个同学来看我,我要等他 | Yǒu gè tóngxué lái kàn wǒ, wǒ yào děng tā | A student came to see me, I have to wait for him |
155 | 我们好几年没见面了 | wǒmen hǎojǐ nián méi jiànmiànle | We have not seen for several years |
156 | 这星期我没空儿 | zhè xīngqí wǒ méi kòng er | This week I did not have children |
157 | 对不起,让你久等了 | duìbùqǐ, ràng nǐ jiǔ děngle | Sorry to keep you waiting |
158 | 你怎么八点半才来? | nǐ zěnme bā diǎn bàn cái lái? | You just how eight and a half years? |
159 | 真抱歉,我来晚了 | Zhēn bàoqiàn, wǒ lái wǎnle | I’m sorry, I’m late |
160 | 半路上我的自行车坏了 | bàn lùshàng wǒ de zìxíngchē huàile | On the way my bike is broken |
161 | 自行车修好了吗? | zìxíngchē xiūhǎole ma? | Bike repaired it? |
162 | 我怎么能不来呢? | Wǒ zěnme néng bù lái ne? | How can I not come? |
163 | 我们快进电影院去吧。 | Wǒmen kuài jìn diànyǐngyuàn qù ba. | We will soon go to the cinema. |
164 | 星期日我买到一本新小说 | Xīngqírì wǒ mǎi dào yī běn xīn xiǎoshuō | Sunday I bought a new novel |
165 | 真糟糕,在长城照的照片都没照上 | zhēn zāogāo, zài chángchéng zhào de zhàopiàn dōu méi zhào shàng | Too bad, according to the picture at the Great Wall did not shine on |
166 | 为什么没照上呢? | wèishéme méi zhào shàng ne? | Why did not shine on it? |
167 | 是不是你的照相机坏了? | Shì bùshì nǐ de zhàoxiàngjī huàile? | Is not your camera broken? |
168 | 哎呀,太可惜了 | Āiyā, tài kěxíle | Oh, what a pity |
169 | 我觉得很遗憾 | wǒ juédé hěn yíhàn | I feel very sorry |
170 | 公司有急事,让他马上回国 | gōngsī yǒu jíshì, ràng tā mǎshàng huíguó | The company in a hurry, let him return home immediately |
171 | 他让我告诉你,多给他写信 | tā ràng wǒ gàosù nǐ, duō gěi tā xiě xìn | He asked me to tell you, give him a letter |
172 | 真遗憾,我没见到他 | zhēn yíhàn, wǒ méi jiàn dào tā | I’m sorry, I did not see him |
173 | 你的房间不值得好极了 | nǐ de fángjiān bù zhídé hǎo jíle | Your room is not worth Fantastic |
174 | 这张画儿真美! | zhè zhāng huà er zhēnměi! | This painting children really beautiful! |
175 | 你的房间又干净又漂亮 | Nǐ de fángjiān yòu gānjìng yòu piàoliang | Your room is clean and beautiful |
176 | 今天没有人来 | jīntiān méiyǒu rén lái | Today no one came |
177 | 你的衣服更漂亮! | nǐ de yīfú gèng piàoliang! | Your clothes more beautiful! |
178 | 这件衣服不是买的,是我妈妈做的 | Zhè jiàn yīfú bùshì mǎi de, shì wǒ māmā zuò de | This is not to buy clothes, my mother made |
179 | 你妈妈的手真巧 | nǐ māmā de shǒu zhēn qiǎo | Your mother’s hand coincidence |
180 | 要是你喜欢,就给你女朋友做一件 | yàoshi nǐ xǐhuān, jiù gěi nǐ nǚ péngyǒu zuò yī jiàn | If you like, give your girlfriend do something |
181 | 这次考试,成绩还可以 | zhè cì kǎoshì, chéngjī hái kěyǐ | This exam, the results can also be |
182 | 他的成绩全班第一 | tā de chéngjī quán bān dì yī | His first class results |
183 | 考的真好,祝贺你! | kǎo de zhēn hǎo, zhùhè nǐ! | Examination nice, congratulations to you! |
184 | 祝你生日快乐! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | happy Birthday to you! |
185 | 祝你身体健康 | Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng | I wish you good health |
186 | 我猜不着 | wǒ cāi bùzháo | I can tell with |
187 | 你打开盒子看看 | nǐ dǎkāi hézi kàn kàn | You open the box and see |
188 | 我送你一件礼物,请收下 | wǒ sòng nǐ yī jiàn lǐwù, qǐng shōu xià | I give you a gift, please accept |
189 | 我有点儿咳嗽 | wǒ yǒudiǎn er késòu | I’m a little cough |
190 | 你别抽烟了 | nǐ bié chōuyānle | You do not smoke |
191 | 抽烟对身体不好 | chōuyān duì shēntǐ bù hǎo | Smoking is unhealthy |
192 | 你去医院看看吧 | nǐ qù yīyuàn kàn kàn ba | You go to the hospital to see it |
193 | 你汽车骑得太快了 | nǐ qìchē qí dé tài kuàile | Your car ride too fast |
194 | 骑快乐容易出事故 | qí kuàilè róngyì chū shìgù | Ride happy accident prone |
195 | 昨天清华大学前边出交通事故了 | zuótiān qīnghuá dàxué qiánbian chū jiāotōng shìgùle | Tsinghua University yesterday in front of a traffic accident |
196 | 你得注意安全啊! | nǐ dé zhùyì ānquán a! | You have to pay attention to safety ah! |
197 | 今天比昨天冷 | Jīntiān bǐ zuótiān lěng | Cold today than yesterday |
198 | 这儿比东京冷多了 | zhè’er bǐ dōngjīng lěng duōle | Here the cold than Tokyo |
199 | 东京的气温比这儿高五六度 | dōngjīng de qìwēn bǐ zhè’er gāo wǔliù dù | Tokyo temperatures higher than five or six degrees here |
200 | 有时候下雨 | yǒu shíhòu xià yǔ | Sometimes it rains |
- 申請工作 Hồ Sơ Xin Việc
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 15
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 14
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 13
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 12
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 12
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 12
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 11
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 10
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 09
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 08
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 07
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 06
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 05
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 04
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 03
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 02
- Mẫu câu 301 câu đàm thoại tiếng hoa bài 01